“tapas” webcomic typesetting

As Localization Visual Arts Lead for Tapas Entertainment Dec 2021 - June 2023, I managed creative direction for typographic look and spearheaded localization production of 700+ webcomic titles from 40+ freelance typesetters, localized from Korean, Chinese, and English, into English, Korean, and Spanish. Constructed design resources and assets for 6+ different genres of stories to increase efficiency in production. As a typesetter, I successfully typeset dialogue and sound effects for 40+ webcomic series, ensuring accuracy, consistency, and high-quality design. Typesetting involves repainting of background signage, photoshopping out logos, and general layout of text.

 

Strong Girl Hwang Geum-ju, Episode 1 - Korean Version (Copyright Scroolling and Tapas Entertainment)

Strong Girl Hwang Geum-ju, Episode 1 - English Version (Copyright Scroolling and Tapas Entertainment)

 
 

Strong Girl Hwang Geum-ju, Episode 3 - Korean Version (Copyright Scroolling and Tapas Entertainment)

Strong Girl Hwang Geum-ju, Episode 3 - English Version (Copyright Scroolling and Tapas Entertainment)

 
 

The Contractors of Pandora, Episode 57 - Korean Version (Copyright Tapas Entertainment)

The Contractors of Pandora, Episode 57 - English Version (Copyright Tapas Entertainment)

 
 

I Am Not a Regressor, Episode 1 - Korean Version (Copyright Kakao and Tapas Entertainment)

I Am Not a Regressor, Episode 1 - English Version (Copyright Kakao and Tapas Entertainment)

 

Repainting

In instances where text and artwork was merged in the webcomic, I used my Photoshop skills to repaint the original text out of the background art. Using a mix of cloning, content aware fill, texture repainting, and occasional illustration, I removed the KR and CN characters and chose an English font replacement suitable for the context.

 

A Step Closer to Your Heart, Episode 2 - Chinese Version (Copyright Kuaikan and Tapas Entertainment)

A Step Closer to Your Heart, Episode 2 - English Version (Copyright Kuaikan and Tapas Entertainment)

 
 

Big Life, Episode 59 - Korean Version (Copyright Carrotoon and Tapas Entertainment)

Big Life, Episode 59 - English Version (Copyright Carrotoon and Tapas Entertainment)

 
 
 

I Am Not a Regressor, Episode 14 - Korean Version (Copyright Kakao and Tapas Entertainment)

I Am Not a Regressor, Episode 14 - English Version (Copyright Kakao and Tapas Entertainment)

 
 

credits design

In addition to creating the general typographic look for each series, I used graphic design skills to create the credits page that appears within each episode. Below, you can find several examples of text that I laid out.